比如:light
1、在 http://www.census.gov/foreign-trade/schedules/b/index.html#search 用關(guān)鍵詞 light 9405.60 Illuminated signs 。。。。(2010, 11月 19日更新: 這個(gè)鏈接改成了: http://uscensus.prod.3ceonline.com/#/p=0 , 好象反而不如過(guò)去好用了. 我試了關(guān)鍵詞: lights, 然后點(diǎn)了 lamp and lighting fitting, 再點(diǎn) electric, 再點(diǎn) other, 再點(diǎn) other. 這才找到 9405. 用關(guān)鍵詞 neon lights 稍微好點(diǎn), 但是也比過(guò)去麻煩了.)
2. 然后到 http://www.usitc.gov/tata/hts/bychapter/index.htm 點(diǎn) Chapter 94 , 往下找到 9405.
3. 再往下看, 比如看到 9405.60 : Illuminated signs, ……. Of base metal :
如果你那燈牌有金屬背板的, 就在這下面了. 如果那金屬是銅的 (of brass) ,
那就是下面的 9405.60.20.00 , 稅是 5.7% .
如果是金屬但不是銅, 那就是那個(gè)和 “of brass” 對(duì)齊的下面那個(gè) “Other”: 9405.60.40.00, 稅 6%.
要是背板不是金屬, 那就是下面的和 “of base metal” 對(duì)齊的那個(gè) “Other”: 9405.60.60.00 ,
關(guān)稅 5.3%.
我不是做燈牌這個(gè)行業(yè)的, 不懂里面的細(xì)節(jié)分類(lèi). 所以上面說(shuō)的不一定對(duì). 其實(shí)就是自己行業(yè)里的, 也有搞不清楚的時(shí)候. 在國(guó)內(nèi)恐怕要請(qǐng)貨代問(wèn)海關(guān)了. 在美國(guó)就打電話(huà): US Customs Office Long Beach Port Office:
General: +1 562) 366-5555
Public Information Office: +1 (562) 366-5454 ,
Trade Interface Unit: +1 (562) 366-5777, --- 可以直接打這個(gè)號(hào)碼, 問(wèn)是那個(gè)unit 管. 比如chemical/plastics unit 就是 :+1 (562)-366-5712
不知道跟國(guó)內(nèi)海關(guān)打交道是不是容易. 在美國(guó)海關(guān)你要留個(gè)言, 他們還是會(huì)當(dāng)天回的. “為人民服務(wù)的精神” 還不錯(cuò). 舉個(gè)例子, 大理石有 3.7% 和 4.9% 兩個(gè)稅率. 一般的是 3.7%, “further worked” (進(jìn)一步加工的) 的就是 4.9%. 打電話(huà)去問(wèn)什么是 “further worked”. 結(jié)果他們?nèi)パ芯苛税胩? 回來(lái)給了一大堆細(xì)節(jié), 比如地磚倒邊超過(guò) 1/8” 就算 “further worked”了. 這樣的標(biāo)準(zhǔn)是網(wǎng)上查不出來(lái)的.