天天5g天天爽人妻熟女,色综合加勒比,五月天.com,性少妇mdms白浆hdfilm

很抱歉,您尚未登錄!
VIP會(huì)員登陸后可以查閱當(dāng)前板塊內(nèi)容,請(qǐng)登陸后查看!
請(qǐng)點(diǎn)擊登錄

  • TOP
  • 手機(jī)版
    全部提示消息

    易之家外貿(mào)SNS社區(qū) Tradesns foreign trade community
    當(dāng)前所在頁(yè)面位置: 首頁(yè) > 貿(mào)易博文 > 婆婆在新婚之夜逼著我和三個(gè)男人“睡”,該拒絕嗎?
    婆婆在新婚之夜逼著我和三個(gè)男人“睡”,該拒絕嗎?
    瀏覽量:167 | 回復(fù):12 | 發(fā)布時(shí)間:2009-10-28 17:26:05
    婆婆在新婚之夜逼著我和三個(gè)男人“睡”,該拒絕嗎?
    The mother-in-law forced me to sleep me with three men on the night of newly marriage, should I say “no”?




    以下是一個(gè)網(wǎng)友的敘述:新婚之夜,夜已深了,告辭了姑們姨們舅們,走出公婆的屋子,婆婆突然從后面叫?。?/font>“今兒晚上有壓床的嗎?瞧這大喜日子連一個(gè)打諢的小子也沒來(lái),壓床的也不來(lái)一個(gè)。你哥你弟結(jié)婚時(shí)鬧洞房的小子們撞破頭,壓床壓了3個(gè)晚上,每晚上都有三、四個(gè),現(xiàn)在可好……”

    The following is the statement of one net-pal. It was the deep night of marriage. After saying goodbye to uncles and aunts, stepping out of the parents-in-law’s room, I was stooped by the mother-in-law, “Is there anyone pressing the bed tonight? Why there was not a single guy on such a delightful occasion. They knocked their heads to tease the bride during the wedding ceremony of the elder brothers and younger brothers; they pressed for three nights with three or four guys each night, but now…”

    什么壓床?……”
    老公趕緊拉我:壓床就是找?guī)讉€(gè)小伙子和新娘睡
    ……”
    什么?!你
    ……”
    別緊張,我也睡在床上。只是……什么也……干不成
    ……”
    那倆小子會(huì)不會(huì)
    ……”
    敢嗎?半真半假開幾句玩笑,然后疊兩個(gè)被窩,井水不犯河水。

    咱倆睡一個(gè)被窩?

    不,我自己一個(gè),你們?nèi)齻€(gè)一個(gè)。


    “Pressing bed?”
    My husband dragged me, “pressing bed refers to asking bride to sleep with several guys…”
    “What?! You…”
    “Don’t be nervous, I am also on the bed. But…I can do nothing…”
    “What about the other guys…”
    “How dare? They just play jokes, and then fold two bedclothes without intervening each other.”
    “We two sleep under one bedclothes?”
    “No, I myself, and you three.”

    老公的胞弟和表弟充當(dāng)了不合時(shí)宜的角色。但人家那神氣分明是看老公的面子才來(lái)壓床的,老公哈著腰得討人家好,得感謝人家和他的新娘子鉆一個(gè)被窩!如果你是新娘,你會(huì)拒絕這種無(wú)理的要求的嗎?如果你是新郎,你會(huì)甘心接受風(fēng)俗的捉弄嗎?

    My husband’s cousins played the inappropriate roles. But they seemed to press the bed regarding my husband’s reputation. He had to bow to flatter them and express gratitude for sleeping under the same bedclothes with his bride. If you were the bride, will you refuse the unreasonable requirement? If you were bridegroom, will you accept this custom willingly?
    關(guān) 注 (0
    評(píng) 論(12)
    分 享
    文晴

    拒絕!

    2009-10-29 09:19:55
    wangvivian

    當(dāng)然拒絕

    2009-10-29 09:13:52
    姬彥彥

    這是哪里的風(fēng)俗啊?這么奇怪

    2009-10-29 09:09:15
    yangjhinkkoo

    haha. funny

    2009-10-29 08:30:17
    劉祥

    不會(huì)吧。。。。。。。。

    2009-10-28 23:49:51
    蔡玉海

    本當(dāng)に?怖いです

    2009-10-28 22:58:05
    鐘紅

    無(wú)聊不無(wú)聊 在這個(gè)上面貼這樣的東東

    2009-10-28 22:20:42
    candy

    呵呵,聞所未聞

    2009-10-28 21:54:53
    劉蘭

    沒聽說過,太無(wú)聊了。

    2009-10-28 18:05:12
    谷寶玲

    我們那也有壓床那一說,但是不是樓主說的這樣的.

    2009-10-28 17:55:53
    顏麗輝

    無(wú)語(yǔ) 這個(gè)風(fēng)俗 真是可怕

    2009-10-28 17:51:08
    籍濤

    NO,哪兒的內(nèi)俗,也太恐怖了吧

    2009-10-28 17:32:32
    熱門
    相關(guān)
    實(shí)戰(zhàn)案例:一個(gè)付款方式不妥協(xié)的客戶
    作者
    蔣江雷
    回復(fù):9 | 發(fā)布時(shí)間:2018-09-22 16:21:40
    分享5月最新買家尋盤(1000多條)5
    作者
    李名
    回復(fù):0 | 發(fā)布時(shí)間:2009-06-29 16:37:49
    遇到騙子了?
    作者
    liuyuting
    回復(fù):0 | 發(fā)布時(shí)間:2009-11-26 17:04:38
    2011年最新外貿(mào)詢盤信息分享35
    作者
    邢智強(qiáng)
    回復(fù):0 | 發(fā)布時(shí)間:2011-09-26 15:01:33
    2011年最新外貿(mào)詢盤信息分享25
    作者
    邢智強(qiáng)
    回復(fù):0 | 發(fā)布時(shí)間:2011-08-18 12:08:24
    有用的買家信息
    作者
    張一
    回復(fù):0 | 發(fā)布時(shí)間:2010-07-28 22:36:09
    (轉(zhuǎn)載一些)全球部分買家信息
    作者
    孫曉菲
    回復(fù):0 | 發(fā)布時(shí)間:2008-11-29 11:20:10